007 الاعراف
اقساط: 259
عبد اللہ کامل | 1:21:25 · 27.96MB | |
عبد العزیز آل احمد | 0:48:59 · 44.86MB | |
عبدلہیم حیسین۔ وارش | 0:43:40 · 10.00MB | |
عبدلموجیب بینکرائین۔ وارش | 1:05:42 · 60.15MB | |
عبد العزیز عبد اللہ الحمری | 01:14:23 · 170.33MB | |
عبدالباری محمد | 1:37:18 · 38.98MB | |
عبدالباسط - انگریزی ترجمہ - پِکتھل - نعیم سلطان | 02:32:07 · 87.14MB | |
عبدالباسط - انگریزی ترجمہ - صحیح - ابراہیم واک | 03:07:13 · 257.21MB | |
عبدالباسط | 2:36:02 · 20.10MB | |
عبدالباسط - وارش | 01:30:52 · 83.66MB | |
عبدالباسط ۔مجاواد | 2:35:34 · 142.44MB | |
عبدالباسط - مراتال | 1:35:03 · 130.54MB | |
عبد الکبیر حیدری | 01:16:36 · 17.63MB | |
عبد المحسن ال اوبیکن | 0:48:47 · 33.50MB | |
عبد المحسن القاسم | 0:51:58 · 71.37MB | |
عبد الرحمن ال یوسف | 1:02:06 · 14.22MB | |
عبد الرحمن جمال الوسی | 1:12:18 · 49.66MB | |
عبد الودود حنیف | 0:47:27 · 65.17MB | |
عبد الولی ال ارکانی | 1:02:16 · 57.02MB | |
عبد الکریم الحزمی | 0:52:37 · 96.33MB | |
عبد المنیم عبد المبدی | 1:15:06 · 68.76MB | |
عبد العزیز الزہرانی | 01:29:21 · 81.90MB | |
عبدالباری ایتھ تھوبٹی | 0:49:08 · 22.50MB | |
عبد الکبیر الہدیi | 1:07:46 · 62.05MB | |
عبد اللہ المعروف | 1:13:02 · 16.72MB | |
عبد اللہ علی جابر | 1:05:12 · 59.70MB | |
عبد اللہ عواد الجوہانی | 0:57:15 · 52.42MB | |
عبد اللہ بسفر | 1:07:04 · 61.42MB | |
عبد اللہ بسفر - انگریزی ترجمہ [ابراہیم واک] | 2:00:28 · 82.72MB | |
عبداللہ خیاط | 0:53:52 · 49.34MB | |
عبد اللہ خلفی | 00:59:42 · 27.42MB | |
عبداللہ صلاح ابو ابو فوتوح | 1:09:33 · 15.92MB | |
عبداللہی ابا ثریا - [خلف] | 01:16:25 · 70.06MB | |
عبد اللہی ابا ثریا | 01:12:21 · 16.65MB | |
عبد المحسن الاسکار | 0:42:41 · 39.08MB | |
عبد المحسن الحارتی | 1:00:46 · 24.35MB | |
عبد الرشید صوفی - [ابی الحارث ایک الکاسائی] | 01:03:52 · 58.56MB | |
عبد الرشید صوفی - [اشت-دوری عن ابی عمرو] | 01:04:15 · 58.92MB | |
عبد الرشید صوفی - [شعبہ ایک عاصم] | 01:02:13 · 57.06MB | |
عبد الرشید صوفی - [سوسی] | 00:55:59 · 76.97MB | |
عبد الرشید صوفی - [خلف] | 1:05:13 · 44.78MB | |
عبد الرزاق بن ابتان الدلیمی | 1:27:25 · 80.04MB | |
عبد الرحمن آس سدیس | 00:53:35 · 74.43MB | |
ابو عبد اللہ منیر التوسی | 1:33:43 · 21.46MB | |
ابو بکر الظہبی | 01:16:09 · 174.38MB | |
ابوبکر الشطری | 1:07:34 · 30.93MB | |
عادل کلبانی | 0:56:18 · 51.55MB | |
احمد الحوشی | 0:54:46 · 50.16MB | |
احمد الونوفیس | 01:19:32 · 72.92MB | |
احمد کھدر الترابولسی | 1:11:52 · 65.80MB | |
احمد نائنا | 01:13:48 · 67.66MB | |
احمد سلیمان | 02:52:06 · 49.33MB | |
احمد العجمی | 0:59:47 · 68.43MB | |
احمد الحمد | 01:04:03 · 58.74MB | |
احمد المصباحی | 1:07:13 · 15.39MB | |
احمد عامر | 1:08:58 · 63.15MB | |
احمد محمد سلامہ | 1:19:17 · 18.15MB | |
احمد صابر | 1:07:50 · 15.53MB | |
اکرم ال الاکمی | 1:17:05 · 70.58MB | |
الاشری عمران | 1:06:15 · 60.65MB | |
الفتح محمد زبیر | 0:57:55 · 26.52MB | |
الحسینی الازازی | 1:13:39 · 67.44MB | |
الحسینی الازازی - بچے | 02:42:05 · 222.68MB | |
علی عبد الرحمٰن الحتائف۔ [قالون] | 01:07:18 · 61.72MB | |
علی عبد الرحمٰن الحتائفے | 01:16:43 · 105.98MB | |
علی بیرک | 1:56:09 · 26.59MB | |
علی حجاج سوسی | 1:21:54 · 74.99MB | |
الزائن محمد احمد | 0:57:44 · 39.65MB | |
ایمن سویڈش | 1:51:23 · 76.49MB | |
عزیز علی | 1:04:24 · 58.97MB | |
بدوی الکہلوی۔ | 00:59:26 · 54.51MB | |
بدر ال علی | 01:08:12 · 156.19MB | |
بندر بلیلا | 00:59:48 · 24.55MB | |
باسل عبد الرحمن راؤئی | 1:31:58 · 84.20MB | |
چیخنا اولد سید الحاج۔ | 00:55:51 · 12.88MB | |
درویش فراج درویش العطار۔ | 01:07:00 · 61.44MB | |
داؤد حمزہ | 1:09:57 · 62.86MB | |
عید حسن ابو اچرہ | 1:09:53 · 63.98MB | |
عماد المنصری | 1:00:04 · 41.25MB | |
عزت صابری | 01:21:33 · 74.76MB | |
فہد الغرب۔ | 00:49:48 · 22.89MB | |
کرایہ آباد | 0:58:06 · 79.80MB | |
فاتح سیفراجک | 01:02:12 · 42.81MB | |
فواد الخمری | 0:55:55 · 12.80MB | |
غسان الشوربغی | 01:21:25 · 74.63MB | |
حافظ ابوبکر روگو | 01:11:50 · 66.84MB | |
ہیثم الجدانی۔ | 01:04:12 · 58.88MB | |
حماد سنن | 1:06:18 · 60.57MB | |
حمدی السید طلبہ سعد | 01:17:01 · 70.60MB | |
حمام عبدالفتح توفیق | 0:52:09 · 11.94MB | |
ہانی عبد اللہ | 1:15:28 · 17.28MB | |
ہانی آر رفائی | 1:06:59 · 92.00MB | |
حسن ہاشم | 01:21:54 · 37.59MB | |
حسن صالح | 1:09:32 · 31.83MB | |
حاتم فرید الوایر | 1:03:00 · 57.69MB | |
حاتم فرید | 1:03:00 · 57.68MB | |
ہشم عبدلبری | 1:09:26 · 15.90MB | |
حسام صدیق کھوجہ | 00:50:50 · 23.29MB | |
ابراہیم الاخدار | 1:23:11 · 23.81MB | |
ابراہیم الوساری | 1:20:58 · 55.60MB | |
ابراہیم الجورمی | 1:15:30 · 69.13MB | |
ابراہیم جمال الفراغاوی۔ | 00:57:23 · 52.63MB | |
ابراہیم واک۔ صرف انگریزی | 01:06:16 · 60.67MB | |
ادریس ابکار | 1:17:14 · 70.72MB | |
الہان ٹوک | 1:05:34 · 30.02MB | |
عماد ظہیر حفیظ | 1:16:28 · 49.41MB | |
جعفر محمود آدم | 00:52:51 · 48.49MB | |
جابر عبدالحمید | 1:38:50 · 22.63MB | |
جمان الوسائمی | 1:07:25 · 27.01MB | |
جمال شیکر عبد اللہ | 0:56:00 · 25.64MB | |
جاز Al السائیلh | 1:10:55 · 64.92MB | |
کامل جبلہ الشانی۔ | 01:04:17 · 14.81MB | |
کریم منصوری | 2:46:53 · 152.79MB | |
خالد الحمودی | 01:12:36 · 33.33MB | |
خالد ابو شاڈی | 1:09:54 · 16.00MB | |
خالد القحطانی | 1:04:59 · 89.27MB | |
خالد برکات | 01:20:11 · 36.80MB | |
خالد محمد بکری | 01:02:28 · 57.29MB | |
خالد عبد الکافی | 0:56:31 · 51.75MB | |
خالد الجلیل | 1:06:23 · 53.18MB | |
خالد المہنا | 1:16:37 · 26.31MB | |
خلیفہ ال تونائی جی | 1:09:03 · 27.67MB | |
لایون ال کوچی | 1:07:56 · 44.25MB | |
لی سینٹ کورن ٹریڈائٹ این فرانسی - فرانسیسی ترجمہ | 0:39:25 · 9.02MB | |
لطفی ابراہیم احمد | 01:12:50 · 24.14MB | |
مہر المعقل | 0:58:40 · 20.15MB | |
مہر شاکاشیرو | 0:49:36 · 45.42MB | |
محمود الرفائی | 1:08:05 · 62.34MB | |
محمود علی البنا | 1:08:27 · 38.97MB | |
محمود الشیمی | 1:28:32 · 81.06MB | |
محمود خلیل الحسری۔ [ڈوری] | 01:34:23 · 86.51MB | |
محمود خلیل الحسری | 1:47:08 · 36.79MB | |
محمود خلیل الحسری۔ ورس | 01:50:58 · 102.08MB | |
محمود موجد | 0:05:24 · 4.95MB | |
محمود سعد درویچ | 0:59:18 · 27.15MB | |
محمود سیدالطیب | 1:04:23 · 14.74MB | |
مروان سلام | 0:55:57 · 51.22MB | |
مقدام الحدری | 01:06:59 · 76.76MB | |
میشری راشد الفاسسی | 1:23:15 · 76.23MB | |
مشیری راشد الفاسسی - انگریزی ترجمہ - [صحیح] - ابراہیم واک | 02:07:11 · 174.75MB | |
معید الہارتھی | 0:52:35 · 48.15MB | |
محمد عبدل حکیم سعد آل عبداللہ | 1:11:46 · 28.75MB | |
محمد عبدل سمعیہ رسالن | 1:05:50 · 60.27MB | |
محمد عبد العزیز | 0:50:08 · 45.90MB | |
محمد المحسنی | 1:04:44 · 59.28MB | |
محمد التیب ہمدان | 1:15:05 · 17.19MB | |
محمد الجبری الہیانی | 1:18:43 · 36.04MB | |
محمد چاہبون | 0:55:28 · 50.79MB | |
محمد ال کانٹاؤئی | 1:07:47 · 77.57MB | |
محمد عماد عبدل فتاح | 0:57:25 · 9.86MB | |
محمد حسن | 1:11:06 · 65.11MB | |
محمد آباد | 1:03:14 · 14.48MB | |
محمد عثمان خان | 1:00:18 · 55.22MB | |
محمد شعبان ابو قرarnن | 1:17:09 · 70.63MB | |
محمد تبلغی | 1:12:58 · 66.81MB | |
محمد المونشڈ | 1:06:23 · 60.79MB | |
محمد اسماعیل المقدم | 1:01:27 · 56.26MB | |
محمدرشاد الشریف | 1:16:53 · 70.38MB | |
محمد بن صالح ابو زید | 1:02:01 · 14.20MB | |
موہناد سلیم | 0:55:57 · 51.22MB | |
محی الدین الکوردی | 1:07:11 · 15.38MB | |
موسا حسن مایان | 1:09:36 · 15.94MB | |
معید المزین | 0:16:24 · 15.03MB | |
مفتاح السلطانی | 0:51:41 · 70.99MB | |
مفتی اسماعیل مینک | 00:07:11 · 5.02MB | |
مفتی اسماعیل مینک | 00:55:13 · 76.31MB | |
محمد عبد الکریم | 0:59:28 · 54.46MB | |
محمد الا سبیل | 01:17:02 · 35.36MB | |
محمد العلیم الوکالی | 1:12:51 · 66.70MB | |
محمد الہدایڈان | 1:04:29 · 59.04MB | |
محمد المحسنی | 0:57:36 · 79.15MB | |
محمد انور شاہت | 1:23:25 · 19.10MB | |
محمد ایوب - انگریزی ترجمہ - محسن خان۔ میکال واٹرس | 02:07:59 · 175.85MB | |
محمد ایوب | 1:25:24 · 29.33MB | |
محمد جبریل | 1:05:22 · 14.97MB | |
محمد صالح علیم شاہ | 0:52:14 · 47.83MB | |
محمد صدیق المنشاوی | 2:47:32 · 57.52MB | |
محمد صدیق المنشاوی۔ مجاہد | 02:47:39 · 153.59MB | |
محمد سلیمان پٹیل | 00:49:59 · 91.63MB | |
محمد زارمی | 01:25:33 · 19.77MB | |
موسیٰ بلال | 0:41:18 · 37.82MB | |
مصطفیٰ للہوینی | 1:11:54 · 24.70MB | |
مصطفیٰ اسماعیل | 1:19:22 · 72.67MB | |
مصطفی رعد الازازوی | 1:05:05 · 59.59MB | |
مصطفٰی غربی | 1:14:14 · 25.49MB | |
نبیل آر رفائی | 1:02:49 · 68.87MB | |
نادر القلوا ۔ | 01:12:45 · 100.01MB | |
ناصر العبید | 1:01:44 · 56.53MB | |
ناصر القطامی | 1:05:50 · 45.21MB | |
نعیمہ الحسن | 1:15:45 · 26.01MB | |
نورین محمد صدیق۔ الدوری بذریعہ ابو عمرو | 01:10:06 · 128.48MB | |
عبیدہ موفق | 01:10:01 · 64.19MB | |
اویماؤ قطری | 01:16:37 · 35.16MB | |
عمر احمد عبدالرحمن | 01:14:14 · 68.06MB | |
عمر الکازبری | 1:25:36 · 78.37MB | |
اسامہ بن علی الغنیم | 01:17:10 · 70.74MB | |
اسامہ سوبی حسین | 01:09:50 · 24.07MB | |
قاسم شبلی | 01:09:43 · 31.52MB | |
قاسم ردائی | 01:14:22 · 21.37MB | |
رفعت گھیتانی | 01:14:41 · 17.25MB | |
راچید بیلاچیا | 0:38:38 · 11.06MB | |
راچید بلالیہ | 1:06:17 · 15.18MB | |
رافع العامری | 01:13:24 · 32.34MB | |
رضا عبدالمحسن | 01:04:02 · 58.72MB | |
ریاض الزائری۔ | 00:58:42 · 80.70MB | |
سعد الغامدی | 1:03:32 · 21.81MB | |
صابر عبدالحکیم | 1:03:34 · 10.92MB | |
صداقت علی | 0:54:15 · 74.52MB | |
سہل یاسین | 1:01:44 · 56.53MB | |
الشالان نے کہا | 0:59:39 · 13.66MB | |
صلاح الہاشم | 1:10:35 · 64.62MB | |
صلاح الجمال | 00:55:38 · 25.56MB | |
صلاح النجر الاسکندری۔ | 01:07:42 · 23.34MB | |
صلاح البدائیر | 0:54:52 · 37.67MB | |
صلاح با عثمان | 00:52:34 · 24.16MB | |
صلاح بوتھ مین | 00:52:35 · 26.18MB | |
صلاح بخاتیر | 1:03:08 · 28.90MB | |
صالح السہود | 1:10:29 · 64.54MB | |
سمیر بیلاچیا | 1:26:05 · 39.41MB | |
سعود الشعرایم | 0:48:14 · 44.17MB | |
سید رمضان | 1:08:46 · 62.96MB | |
شہریار پرہیزگار | 0:25:19 · 2.90MB | |
شیرازاد طاہر | 1:13:47 · 67.56MB | |
سوڈائیس اور شوریم۔ انگریزی ترجمہ | 01:40:25 · 137.99MB | |
سوڈیس اور شوریم۔ انگریزی ترجمہ | 01:33:53 · 53.74MB | |
طہ محمد عبدالرحمن الفہد | 1:02:41 · 57.39MB | |
طلعت عفیفی | 1:03:12 · 14.47MB | |
تمر اسلام | 01:06:45 · 30.65MB | |
تمیم الریمی۔ | 01:13:01 · 66.95MB | |
طارق ابراہیم | 01:23:58 · 38.53MB | |
طارق عبد الغنی داؤب | 1:07:08 · 26.90MB | |
طارق عبدالحکیم عبدالستار | 01:00:54 · 17.52MB | |
توفیق آس سیاگ | 1:10:02 · 64.12MB | |
توفیق شاکرون | 00:46:26 · 21.35MB | |
ترکی الخلیوی | 01:00:37 · 27.87MB | |
ترکی عبید الماری | 01:11:41 · 24.71MB | |
ودی حمادی ال یامانی | 01:11:46 · 65.80MB | |
ویل ڈیسوکی | 01:15:33 · 34.68MB | |
وائل رضوان قریشی | 01:10:14 · 64.39MB | |
ولید عاطف | 1:06:57 · 15.33MB | |
ولید ادریس المنیس | 1:09:40 · 15.95MB | |
ولید نعہی | 1:02:29 · 57.21MB | |
ولید سمیر علی عبدالمجید سورور | 01:11:51 · 65.88MB | |
ولید الشطی | 01:19:00 · 72.43MB | |
ولید فتحی بشتہ | 01:17:15 · 70.83MB | |
ولید مری الشہری | 01:06:14 · 53.68MB | |
یحییٰ حووا | 1:01:46 · 28.27MB | |
یاسین الجزائری | 1:11:47 · 44.50MB | |
یاسر عبداللہ المصری | 01:02:03 · 56.91MB | |
یاسر ال ڈوساری | 1:11:00 · 65.02MB | |
یاسر المزروی | 1:02:19 · 24.97MB | |
یاسر قریشی | 1:14:25 · 68.14MB | |
یاسر سلامہ | 1:05:18 · 59.79MB | |
یاسر ساران اولدیب | 1:17:57 · 71.37MB | |
یوسف الشوئی | 1:12:27 · 66.34MB | |
یوسف بن نوح احمد | 0:53:59 · 24.72MB | |
ظفر القلیب | 01:01:58 · 33.16MB | |
ذکی دغستانی | 1:32:21 · 62.41MB | |
زیاد المنصور | 01:03:54 · 47.54MB | |
جائزہ: الاعراف

پیج شیئر کریں
007 الاعراف
یہ ایک مکی سور is ہے ، اور اس کا نام اصحاب الاعراف ، بلند مقام کے حوالہ سے اخذ کیا گیا ہے ، جسے قیامت کے دن ایک بلند مقام پر کھڑا کیا جائے گا۔ وہ دوسروں سے علیحدہ ہوجائیں گے ، کیونکہ ان کا معاملہ غیر منحصر نظر آئے گا ، اور اس الگ الگ ہونے کی سب سے عام وضاحت یہ ہے کہ جب ترازو پر تولے جائیں تو ان کے نیک اور بد اعمال برابر ہوں گے۔
ایک مختصر تعارف کے بعد ، سورہ آدم (ع) اور اس کی بیوی کی کہانی بیان کرتی ہے ، خاص طور پر اس طرح کہ وہ شیطان کے ذریعہ کیسے دھوکہ کھا رہے تھے جنہوں نے اپنی شائستگی کو بے نقاب کرنے کے لئے کام کیا۔ اللہ سبحانہ وتعالی اس کے بعد قارئین کو بطور اولاد آدم کی طرف اشارہ کرتا ہے تاکہ وہ شیطان کی سازشوں کے خلاف ان کو متنبہ کرے ، خاص طور پر ان لوگوں کو جو ان کی شائستگی کو نشانہ بناتے ہیں۔ اس کے بعد پچھلی قوموں کے انبیاء کا ذکر کیا گیا ہے۔ نوح ، ہود ، صالح ، شعیب ، لوط ، اور موسٰی - آخری ایک کے بارے میں مزید وضاحت کے ساتھ جب سے اس کے پیروکار موجود تھے اور اسلام کی دعوت ان تک بڑھا دی۔
بنی اسرائیل کو ایک بار پھر ان احسانات کی یاد دلائی گئی جو انہیں اللہ سبحانہ وتعالی کی طرف سے ملی تھی اور یہ کہ نبی کریم of کا آنا انکشافات کے ذریعہ پہلے ہی معلوم ہوا تھا جو انھیں پہلے مل چکے تھے۔ مچھلی پکڑنے کے لئے جال بچھا کر سبت کے دن کی تقدس کی پامالی کرنے کا ان کا اہم واقعہ جب اس سورت میں دنیا کے کسی بھی کام میں مشغول ہونے سے منع کیا گیا تھا اور اپنے رب کو دھوکہ دینے کی کوشش کے نتائج کو تفصیل سے بیان کیا گیا ہے۔
مزید یہ بھی بیان کیا گیا ہے کہ کس طرح اللہ سبحانہ وتعالی نے حضرت آدم (ع) کی ہر اولاد سے اللہ اکیلے کی عبادت کرنے کا حلف لیا اور کسی کو بھی اس کا شریک نہیں بنانا۔ اس سے ہر فرد کے دل میں توحید کی بنیاد ڈالی جاتی ہے اور اس بات کو نہ پہچاننے میں جاہلیت کے بہانے کی کوئی گنجائش باقی نہیں رہ جاتی ہے کہ عبادت کے لائق صرف خدا ہی ہے۔ اس سورrah کا اختتام مومنین پر اللہ تعالی کی تنہا عبادت اور اس کے نزول کے ذریعہ رہنمائی کرنے کا اعادہ کرتے ہوئے ہوا۔